Bare Tilbake: Buena Vista Social Club Fra Tokyo

Rubén González: Jeg hadde ikke vært i Japan siden 1950s da jeg var pianisten til Enrique Jorrín, som virkelig oppfant cha-cha. Det var siste gang kubansk musikk var populær rundt om i verden, før revolusjonen. Jeg elsker de japanske massasjene - shiatsu, de kaller dem, muy bueno. Men hvis du besøker, bør du kanskje ta med dine egne kniver og gafler - noen av restaurantene ser ikke ut til å ha noen.

Omara Portuondo: Vi bodde i et internasjonalt hotell kalt Akasaka Palace. Det var bra fordi alle - selv de drosjesjåførene som snakker bare japansk - har hørt om det og kan ta deg dit. Under vår tur til Japan spilte vi noen auditorier i 10,000-setet, som Tokyo International Forum Hall. Alle ni av våre viser utsolgt. Overraskende er de japanske våre mest hengivne fans; de elsker latinsk musikk.

Ibrahim Ferrer: Det er noen imitasjon salsa grupper her, som Tokyo cubanske boys og Orquesta de la Luz. De lærte spansk fonetisk, men de er fortsatt ganske gode. Jeg kjøpte et par kimonoer som suvenirer til familien min. Jeg tror mange venner i Havana kommer til å ønske en, så jeg må komme tilbake og få litt mer.
-Interviewert av Peter Culshaw